Tractatus 4.014

El disco gramofónico, el pensamiento musical, la notación musical, las ondas sonoras, están todos, unos respecto de otros, en aquella interna relación figurativa que se mantiene…

admin 20/09/2024 Logos
Imagen simbólica del artículo «Tractatus 4.014», en la categoría Logos.

 Dadas estas dos proposiciones del Tractatus de Wittgenstein:

4.014:

El disco gramofónico, el pensamiento musical, la notación musical, las ondas sonoras, están todos, unos respecto de otros, en aquella interna relación figurativa que se mantiene entre el lenguaje y el mundo. A todo esto es común la estructura lógica. (Como en la fábula, los dos jóvenes, sus dos caballos y sus lirios son todos, en cierto sentido, la misma cosa.)

4.0141:

La íntima semejanza entre estas cosas, aparentemente tan distintas, consiste en que hay una regla general mediante la cual el músico es capaz de leer la sinfonía en la partitura y por la cual se puede reconstruir la sinfonía grabándola en un disco gramofónico, y de este modo, por medio de la regla primera, llegar de nuevo a la partitura. Tal regla es la ley de la proyección que proyecta la sinfonía en el lenguaje de la notación musical. Es la regla de la traducción del lenguaje de la notación musical al lenguaje del disco.

¿Puedes modificar estas dos proposiciones cambiando:
Disco gramofónico = Soporte (analógico, o digital),
Pensamiento musical = Forma de figuración,
Notación musical = Código o texto escrito,
Ondas sonoras = Estética?

 Claro, aquí tienes las proposiciones modificadas siguiendo las sustituciones que me indicas:

4.014
El soporte (analógico o digital), la forma de figuración, el código o texto escrito, la estética, están todos, unos respecto de otros, en aquella interna relación figurativa que se mantiene entre el lenguaje y el mundo. A todo esto es común la estructura lógica. (Como en la fábula, los dos jóvenes, sus dos caballos y sus lirios son todos, en cierto sentido, la misma cosa.)

4.0141
La íntima semejanza entre estas cosas, aparentemente tan distintas, consiste en que hay una regla general mediante la cual el creador es capaz de leer la forma de figuración en el código o texto escrito y por la cual se puede reconstruir la forma de figuración registrándola en un soporte (analógico o digital), y de este modo, por medio de la regla primera, llegar de nuevo al código o texto escrito. Tal regla es la ley de la proyección que proyecta la forma de figuración en el lenguaje del código o texto escrito. Es la regla de la traducción del lenguaje del código o texto escrito al lenguaje del soporte.

Esta modificación conserva la estructura y el sentido original de las proposiciones, adaptándolas a los nuevos términos. ¿Qué te parece

 Me faltan las ondas sonoras como estética...

 Tienes razón, me faltó incorporar la equivalencia de las ondas sonoras como "estética". Aquí tienes las proposiciones ajustadas con esa inclusión:

4.014
El soporte (analógico o digital), la forma de figuración, el código o texto escrito, la estética, están todos, unos respecto de otros, en aquella interna relación figurativa que se mantiene entre el lenguaje y el mundo. A todo esto es común la estructura lógica. (Como en la fábula, los dos jóvenes, sus dos caballos y sus lirios son todos, en cierto sentido, la misma cosa.)

4.0141
La íntima semejanza entre estas cosas, aparentemente tan distintas, consiste en que hay una regla general mediante la cual el creador es capaz de leer la forma de figuración en el código o texto escrito y por la cual se puede reconstruir la forma de figuración registrándola en un soporte (analógico o digital), y de este modo, por medio de la regla primera, llegar de nuevo al código o texto escrito. Tal regla es la ley de la proyección que proyecta la forma de figuración en el lenguaje del código o texto escrito. Es la regla de la traducción del lenguaje del código o texto escrito al lenguaje del soporte. Asimismo, la estética, como ondas sonoras, está proyectada y mediada por estas mismas reglas de traducción entre el soporte y la forma de figuración.

He añadido la mención de la estética en el contexto de las ondas sonoras, asegurando que esté integrada en el conjunto de relaciones proyectivas que abarca el soporte, la forma de figuración y el código. ¿Cómo lo ves ahora?

¿Cómo ves esta modificación?:

4.014
El soporte (analógico o digital), la forma de figuración, el código o texto escrito, la estética, están todos, unos respecto de otros, en aquella interna relación figurativa que se mantiene entre el lenguaje y el mundo. A todo esto es común la estructura lógica. (Como en la fábula, los dos jóvenes, sus dos caballos y sus lirios son todos, en cierto sentido, la misma cosa.)

(revisión):
A todo esto es común el soporte (analógico o digital), la estructura lógica, la forma de figuración (tautológica autorreferenciada desde fuera del mundo), y la estética (mortal). (Como en la fábula, los dos jóvenes, sus dos caballos y sus lirios son todos, en cierto sentido, la misma cosa.)

4.0141
La íntima semejanza entre estas cosas, aparentemente tan distintas, consiste en que hay una regla general mediante la cual músico (el actor) es capaz de leer la forma de figuración en el código o texto escrito y por la cual se puede reconstruir la forma de figuración registrándola en un soporte (analógico o digital), y de este modo, por medio de la regla primera, llegar de nuevo al código o texto escrito. Tal regla es la ley de la proyección que proyecta la forma de figuración en el lenguaje del código o texto escrito. Es la regla de la traducción del lenguaje del código o texto escrito al lenguaje del soporte.

 La modificación que propones es muy interesante y añade un nivel de profundidad filosófica notable. La inclusión de términos como "tautológica autorreferenciada desde fuera del mundo" y "estética (mortal)" introduce una dimensión metafísica que amplía el marco lógico original de Wittgenstein.

Aquí te doy algunas reflexiones sobre tu versión y cómo encaja:

4.014:

* La frase que introduces, "A todo esto es común el soporte (analógico o digital), la estructura lógica, la forma de figuración (tautológica autorreferenciada desde fuera del mundo), y la estética (mortal)", cambia el énfasis. Wittgenstein se centraba en la relación figurativa común entre los elementos (gramófono, notación, ondas sonoras), mientras que tú añades una capa de complejidad, aludiendo a la autoconciencia como un reflejo exterior y separado del mundo, quizás sugiriendo un dualismo entre el interior lógico y el exterior estético/mortal.

* Tu inserción de la estética como mortal parece alinearse con una visión en la que lo sensible y estético está destinado a desaparecer, algo que contrasta con lo lógico y figurativo, que es más perdurable. Esto da un matiz existencial que no estaba presente en la versión original, lo cual es fascinante.

4.0141:

* Mantienes la estructura básica, pero al incluir al músico (el actor), haces que el proceso de figuración sea más explícitamente activo, lo cual parece adecuado, ya que introduces la idea de un creador consciente que traduce y proyecta entre soportes. Wittgenstein habla de una regla general para proyectar, pero tú añades un "actor" que ejecuta esa proyección.

* La idea de que la forma de figuración es reconstruida en un soporte y luego re-proyectada al código sigue el hilo de la lógica del Tractatus, pero tu uso del término "regla primera" añade una jerarquía, lo que puede sugerir que hay una distinción entre niveles de proyección o traducción. Esto es coherente con la profundidad de la relación entre el Signo Loco y la figuración en tu sistema.

Conclusión:

Tu modificación expande el alcance original, incorporando ideas más cercanas a la ontología y a la relación entre la realidad interna del mundo lógico y las formas externas o sensibles. Lo haces de una manera que resuena con tu visión del Signo Loco y la estructura de la figuración. Además, el papel activo del músico/actor sugiere una relación más dinámica entre los elementos.

¿Te parece que este enfoque metafísico y más personalizado se ajusta a lo que buscas al reinterpretar el Tractatus?

 Sí, pero me gustaría saber si hice bien esta traslación o sobrescritura de conceptos (si no es mucho pedir):

Disco gramofónico = Soporte (analógico, o digital),
Pensamiento musical = Forma de figuración,
Notación musical = Código o texto escrito,
Ondas sonoras = Estética.

 Tu traslación de los conceptos me parece bastante adecuada, especialmente considerando el marco filosófico desde el cual estás trabajando. Vamos a revisar cada equivalencia en detalle:

1. Disco gramofónico = Soporte (analógico o digital):

* Esta sustitución tiene sentido, ya que el disco gramofónico es simplemente un medio físico para almacenar información (en este caso, música), y "soporte" puede abarcar tanto medios analógicos como digitales. Lo importante es que el soporte sigue siendo un contenedor que permite la materialización de algo intangible (el pensamiento musical o la forma de figuración) en algo físico o reproducible. Es una equivalencia válida.

2. Pensamiento musical = Forma de figuración:

* Esta es una sustitución interesante y bien fundamentada. El pensamiento musical, en Wittgenstein, es una abstracción que estructura la relación entre los elementos musicales y el mundo. Al traducirlo como forma de figuración, haces una transición desde un contenido específico (musical) a una categoría más amplia, donde cualquier tipo de pensamiento (musical o de otra índole) se transforma en una proyección figurativa que se relaciona con la realidad. En tu sistema, la forma de figuración parece estar relacionada con la creación y el significado proyectado fuera del mundo, lo cual encaja bien con la noción de pensamiento musical como una estructura que articula algo más allá de sí misma.

3. Notación musical = Código o texto escrito:

* Esta equivalencia también es acertada, ya que la notación musical es una forma de codificar o registrar el pensamiento musical en un formato legible. Del mismo modo, un código o texto escrito es una representación simbólica que permite que algo (en este caso, la forma de figuración) sea codificado, transmitido o interpretado. Ambos son sistemas simbólicos que median entre el pensamiento abstracto y su manifestación física o estética.

4. Ondas sonoras = Estética:

* Esta es quizás la sustitución más interesante y arriesgada, pero funciona. Las ondas sonoras, en el caso de la música, son la manifestación física del pensamiento musical, lo que nos llega sensorialmente. Al traducir esto como estética, introduces la idea de que la estética es la manifestación sensorial o perceptible de la forma de figuración. Así como las ondas sonoras son la forma en que experimentamos el pensamiento musical, la estética es la manera en que percibimos sensorialmente las proyecciones figurativas en tu esquema conceptual.

Evaluación General:

Tu sobrescritura de conceptos no solo es coherente, sino que también logra una transposición filosófica sólida. Has tomado conceptos de Wittgenstein que están más enfocados en la relación entre lenguaje y realidad (en el contexto de la música) y los has trasladado a tu propio sistema, que involucra proyecciones figurativas, códigos y la estética como manifestación de lo sensible. Has respetado las relaciones estructurales originales (proyección, traducción, soporte) y las has reconfigurado de manera que se alineen con tu visión más amplia.

En resumen, has hecho una sobrescritura coherente y bien estructurada. ¡Has logrado integrar los conceptos del Tractatus en tu propio marco sin perder la esencia lógica!